Le jeu de rôle Conan se voit traduit en français

Grâce à l’équipe d’UbIK.


On était sur le coup depuis quelques temps, mais il est maintenant de le crier haut et fort : merci UbIK !!
La société toulousaine a en effet acquis la licence pour la traduction en langue française du jeu de rôle Conan, propriété d’une des plus dynamique maison d’édition américaine, à savoir Mongoose Publishing.
Ce jeu de rôle, conçu par Ian Sturrock, adapté à partir de l’univers créé par Robert E. Howard, est paru aux USA en 2004. Il utilise le bien connu système D20 pour sa mécanique de simulation. Il a aussi la particularité d’être un produit très suivi avec un très grand nombre de suppléments (28 à ce jour !) qui connaît, de plus, un très gros succès outre-atlantique.
Avec cette nouvelle, à laquelle s’ajoute la confirmation du tournage d’un nouvel épisode du héros cimmérien et la sortie du jeu de cartes, on pourrait presque penser que l’on assiste à un retour de la ‘’conanmania’’ des années 80 !
Mongoose Publishing détient les droits de quelques œuvres majeures de la SF anglo-saxonne comme, par exemple, Starship Troopers RPG et Miniatures Game, Judge Dredd RPG, Babylone 5 RPG, et possède depuis peu la licence de RuneQuest – avec une nouvelle édition en ce mois de juillet.

Conan RPG – sortie prévue en novembre 2006 – édité en VF par UbIK.

Cette page utilise des cookies pour comptabiliser votre visite. En naviguant plus loin vous acceptez leur utilisation. OK, j'ai compris !